|
Shinigamis por Álex. |
Hoy os traemos un conjunto de líneas y puntos, en bolígrafo, que nos han llamado bastante la atención, en ella se ilustran los shinigami que aparecen durante el manga y el anime de Death Note al completo. Los más conocidos son Ryuk, Rem y Shido, además de Jealous y Justin.
Mientras el filósofo y yo comentábamos el dibujo sonaba de fondo esta preciosa canción del grupo musical REM.
Pertenece al álbum "Out of time" el cual cabe encuadrar en el género de rock alternativo, lanzado en 1991 y se conoce mundialmente por su título: "Losing my religion". El ambiente en general nos fue propicio para allegarnos a una reflexión entre la canción y un anime que ya habíamos traido antes, ni más ni menos que Death Note.
Este spoiler es real, si aún no has visto la serie de anime deberías verla y luego volver aquí para continuar leyendo, de lo contrario podríamos arruinarte una grandiosa serie, lo cual no sería de agrado para nadie.
Spoiler
Ya desde el título esta canción podríamos decir que es un guiño a la serie de anime. El título es, como ya citamos anteriormente "Loosing my religion", "Perdiendo mi religión" en español. Si recordamos la serie, una de las normas del Cuaderno de Muerte era que "quien use el cuaderno de muerte no podrá ir al cielo ni al infierno", quien lo use deberá ir a Mu (Nothingless). El cielo y el infierno son claras promensas pertenecientes a las religiones, por lo que si los perdemos, entonces estaríamos perdiendo nuestra religión.
Empezando la canción escuchamos la traducción al inglés de :"Oh la vida es grande, es más grande que tú,y tú no eres yo, las distancias que recorreré son, la distancia en tus ojos". Aquí podemos imaginar una bonita metáfora en cuanto a la vida, como distancia. "La distancia en tus ojos" como la vida que reside en los ojos. Ello nos inclina a pensar en el trato del ojo del shinigami, un trato en el que "la vida es grande más grande que tú", porque tú al hacer el trato la has recortado a la mitad.
Como estribillo tenemos la frase: "Oh no he dicho demasiado, y no he dicho lo suficiente" en la que la idea podría tender hacia el capítulo en el que Misa Amane bajo el seudónimo de "El Segundo Kira" trata de contactar con nuestro protagonista, y habla demasiado, cita a los shinigami.
Posteriormente encontramos una estrofa que se podría traducir del siguiente modo: "Ese soy yo contra las cuerdas, ese soy yo en el punto de mira, perdiendo mi religión, intentando seguir contigo, y no sé si podré lograrlo". Mientras seguíamos la aclamada serie podíamos ver la opresión que L ejercía, en su investigación, sobre Light, y esta parte de la canción la expone de manera sublime.
Hasta aquí nuestra reflexión sobre la unión entre la canción y la serie de anime.
Desde la mesa de dibujo se despide la mano ejecutora,
ayudándole desde su posición reflexiva se despide un filósofo, y por
último desde los mandos poniendo todo su ingenio en este humilde blog se
despide un servidor.